インドネシア格安航空券インドネシア格安チケット 国内格安航空券韓国格安航空券フィリピン格安航空券はこちら
           
(日本語/韓国語) 03-5796-9721
(日本語/中国語) 03-5796-9736
   
   
 
 インドネシア格安航空券  インドネシアホテル予約  インドネシア格安ツアー
 インドネシア団体旅行  海外旅行障害保険  インドネシアビザ代行
Home > インドネシア現地グルメ情報
 
 
     
     
 

 
 
インドネシア料理(インドネシアりょうり)は、その形態は様々であるが、
多様な香辛料を使ったピリカラ風味のものが多い。代表的な調味料は、
ケチャップマニスやサンバルソース。
ココナツミルクも多用される。複雑な調理手順を必要としないシンプルだが
食べ応えのある料理が多いと考えられる。


 
 
 
   
     
 

 
 
ナシゴレン(nasi goreng)は、インドネシア料理の一つ。焼き飯、炒飯の一種。インドネシア語で、ナシは「ご飯」、ゴレンは「揚げる、炒める」の意味。マレーシア料理としても有名である。最近では、調味料を予め調合した「ナシゴレンの素」が製造されており、日本の家庭でも手軽に楽しめるようになっている。 1990年代後半にファミリーマートが「アジアごはん」シリーズとして大々的に発売したのを機に、一般的知名度が高まった。

 
 
   
     
 
ナシチャンプルは、インドネシアの米料理。「ナシチャンプル」とは混ぜ(チャンプル)ご飯(ナシ)の意味だが、日本のそれのように混ざって供されるのではなく、韓国のビビンバのように食べる人が混ぜる。 外国人向けのレストランなどで出される場合は別として、普通は、皿に飯を盛り、並べた具の中から好きなものを選んで飯に乗せる。具は、油で揚げたり炒めたりした肉や豆腐、野菜などが多く、おおむね唐辛子その他の香辛料や調味料で味付けしてある。これを右手で混ぜながら口に放り込むようにして食べる。いいかえれば、飯の上に好きな総菜を乗せて、混ぜて食べるのである。バリ島では家庭でも、ワルン(軽食堂を兼ねた万屋)でも、もっともポピュラーな食事である。

 
   
     
   
 
ナシルマッは、朝食によく食べられる。地方によって味付けが異なり、砂糖を加えて甘くしたり、唐辛子を加えて辛くしたりすることもある。小魚などのおかずと合わせて食べることもある。屋台の持ち帰り用の品は、バナナの葉で包んで売る事も多い。マレーシアの他、近隣のシンガポール、ブルネイでも食べられている。マレーシア航空の機内食の朝食メニューになっていることもある。インドネシアでは、同様のご飯料理をナシウドゥッ(nasi uduk)と呼ぶ。


 
   
     
   
 
ミーゴレン(Mee goreng、または Mi goreng)は、インドネシア料理の一つ。
焼きそばの一種。

インドネシア語で、ミーは「麺」、ゴレンは「揚げる、炒める」の意味。マレーシア料理としても有名である。シンガポール風のミーゴレンはトマトケチャップで味付けするため赤くなる。

 
   
     
   
 
サテ(インドネシア語 Sate、英語 Satay)は、インドネシア、マレーシアやフィリピン、タイなどの東南アジア諸国で広く食べられている串焼き料理。語源は英語でステーキを意味する「steak」が訛ったものではないかと推測される。[要出典] 小さく切った羊や鶏肉を、ケチャップマニスや食塩、コリアンダーなどの香辛料で作ったタレに漬けこみ、串に刺して炭火でじっくり焼いたもの。そのまま、あるいはピーナッツをすりつぶして作った甘めのソースをかけて食べる。西スマトラのパダンではカレーソースをかけて食べる牛肉や牛ホルモンのサテがある。インドネシアではその他に、豚肉、貝、ヘビ、やビアワッ(Varanus salvator)もサテとして食べる。
 
   
     
   
 
ガドガド (インドネシア語:Gado-gado)は、インドネシア料理の伝統的なメニューで、温野菜にブンブ・ガドガド(bumbu gado-gado)と呼ばれるピーナッツ・ソースをかけたものである。インドネシアでは、ホテルのレストランから屋台まで色々な所で食べることができる。使用する材料はさやいんげん(または三尺ササゲ)、ほうれん草、キャベツ、ブロッコリー、トマト、にんじん、もやし、厚揚げ、ゆで卵など。具をゆでて適当な大きさに切り、ピーナッツソースをかけて、バワン・ゴレン(bawang goreng)という揚げたエシャロットの一種とクルプッ(エビせん)を散らす。
 
   
     
   
 
ソトアヤム (Soto ayam) は、スパイスを多く使った鶏肉のスープで、インドネシア料理として知られるがシンガポールでも見かけられる。スパイスには主ににんにくやウコンなどを使い、春雨、ゆで卵、ジャガイモやセロリ、揚げエシャロット (Bawang goreng) やサンバル、クルプックを添える場合もある。インドネシア語でソトはスープを意味し、アヤムは鶏肉を意味する。牛スープの場合はソトラワン (Soto rawon) という。白米とこれだけで食事をする人もいる。
 
   
     
   
 
チャプスイ(広東語 雜碎、英語 chop suey)は、アメリカ式中華料理のひとつ。

広東料理の炒雜碎(チャーウチャプスイ)がもとになった料理で、豚肉、鶏肉、タマネギ、
シイタケ、モヤシなどを炒め、そこにスープを加えて煮た後に、水溶き片栗粉でとろみをつけたもの。
独特の材料として、トマトやハムが入る事もある。そのまま食べるほかに、白飯や中華麺にかけて
食べる。 ほぼ八宝菜に似た料理であるが、店や地域によって相当な違いがある。清朝末期の
政治家である李鴻章(1823年 - 1901年)が渡米した際に、出された料理が口に合わず、全ての
料理を細かく刻んで、ひとつの鍋に入れてごった煮にして食べていたところから生まれたという説がある。
(一説には、料理人が自発的に広東風のごった煮を作ってすすめたところ、李が大変うまいと褒めたという) またある一説には、李鴻章が宴会を開いた折、宴会料理の残りをごった煮にしたところ大変旨かった。これがチャプスイの起源であるともいい、実は起源などは諸説あって定まらない。なお宴会料理のごった煮を特に李公雜碎(李鴻章雜碎とも)と称し、普通のものとは異なり大変豪華なものとなる。1999年に横浜の中華料理店が復元を行っている。アメリカではテイクアウトの中華料理の定番メニューのひとつであり、南米でもよく食べられているようだ。

名古屋市の給食メニューにはこのチャプスイが入っている。

神奈川県の給食にもチャップスイはあるが、子供たちの間でことごとく不評であり、チャップスイの日には県内で大量に残飯が出ることで有名である。 一説によると、一緒に給食を食べる教師の好みを給食調理員が聞き入れて作ったが、給食に相応しい栄養バランスのよさから、定着メニューとして続いているようである。

沖縄県では米軍文化の影響により、比較的よく見かけるメニューである。

 
   
     
   
 
テンペは、インドネシアなどの東南アジア諸国で大豆などをテンペ菌で発酵させる醗酵食品
である。

味は納豆に似ており、弱い臭気があるが、糸を引くことはない。
テンペを作るにはまず大豆を丸ごと煮てやわらかくし、砕いたりつぶしたりする。
酸味料(多くは酢)を加え、テンペ菌と呼ばれるRhizopus oligosporus(接合菌に属する
クモノスカビの一種)を含むタネを混ぜる。薄くのばして30℃程度で約24時間醗酵させる。
良質のテンペでは豆が白い菌糸の層と織り合わされた状態となる。醗酵時間が長すぎると
表面に黒い胞子が生成するが、これには害はない(質は落ちる)。アンモニア臭の少ない方が
良質である。テンペでは大豆タンパク質が醗酵によって消化されやすくなっており、また不消化で
ガスの原因となるオリゴ糖が特に減少している。伝統的なテンペ屋で用いるタネにはテンペ菌
以外にも有用な細菌(ビタミンB12などのビタミンを生成する)を含むことが多いが、先進国では
純粋培養したテンペ菌を用いるのが普通である。テンペは食物繊維も多く含む。
大豆以外の豆や穀物から作られるテンペもある。特殊なものとしてはココナッツから作られる
Tempe bongkrekがあるが、これには有害な微生物が混入して毒素を生成する場合がある。
しかし豆や穀物のテンペではこのようなことは起きない。豆や穀物のテンペで、
正常な色・質感・においがあれば安全である。調理には、小さく切り、塩水や魚醤などに漬けて油で揚げることが多い。調理したテンペはそのまま食べたり、チリ、スープ、シチューなどに入れる。
テンペは複雑なにおい(ナッツ様、肉様、あるいはキノコ様)を有する。テンペは冷凍することもでき、現在では多くの先進国で入手できる。インドネシアでは他にこれに類似した食品としてダケとオンチョムが知られている。大豆、ココナッツなどの材料を問わず、クモノスカビを用いて発酵させたものをテンペ、クモノスカビと同じ接合菌のケカビを用いて発酵させたものをダケ、子嚢菌のアカパンカビを用いて発酵させたものをオンチョムと呼ぶ。


 
   
     
   
 
クルプック (Kurupuk、Keropok、蝦片とも) とは、東南アジアや中国などで広く食用に用いられているキャッサバ芋から採れる澱粉に、海老や魚のすり身などを混ぜ合わせたもの。
平たくのばして乾燥させたものを、油で揚げて食べる。
おやつとして食べる場合もあるが、料理の付け合わせとして添えられることも多い(カレーやナシレマッなど)。

 
 
 
Home 韓国格安航空券 中国格安航空券 インドネシア格安航空券 個人情報保護会社概要
外国人求人留学生求人外国人就職外国人転職中国語翻訳韓国語翻訳英語翻訳韓国格安国際電話
 韓国格安航空券のKJC Tour Copyright © 2004 by インドネシア格安航空券 KJC Tour All right reserved. 東京都港区港南4-7-8都漁連水産会館6F
Tel : 03-5796-9721(韓) 03‐5796‐9736(中) Fax : 03-5796-9723